Ombre milieu
PARTAGEONS LES POINTS
 
Ombre haut
Ombre bas
 














































 

> Résultats de la recherche

44V

Shen tang




> LOCALISATION

Chamfrault :

Au-dessous et en dehors de la 5ème vertèbre dorsale, à 4 cun de la ligne médiane postérieure.

Soulié de Morant :

Dans le dos, à l’union des 1/3 supérieur et 1/3 moyen du rebord interne de l’omoplate, entre l’épine et la pointe, à l’angle du rebord interne de l’omoplate et du rebord inférieur de la 5ème côte, dans un creux, entre os et muscle ilio-costal, sur le rhomboïde, 1 très large TDD sous Gao huang (43V), 1 très large TDD au-dessus de Yi xi (45V), 2 TDD en dehors de Xin shu (15V), au niveau de Shen dao (11VG).

Pékin/Shanghai :

À 3 cun de l a ligne médiane, sur l’horizontale passant par l’apophyse épineuse de la 5ème vertèbre dorsale.

Duron-Borsarello :

Sous D5, à 4 cun environ de 11VG.

Nguyen van Nghi :

3 cun en dehors de l’apophyse épineuse de la 5ème vertèbre dorsale, dans le 5ème espace intercostal.

Dacheng :

3 cun en dehors et au-dessous de la 5ème vertèbre (dorsale). Pour localiser le point, le sujet doit être en position assise avec tête et dos en rectitude.

Sun Simiao :

Sous la 6ème dorsale, à 3 cun latéralement de la colonne.

Jiayi jing :

III-9 : « Les vingt-six points qui longent l’épine dorsale à trois pouces de chaque côté et qui descendent de la deuxième jusqu’à la vingt-et-unième vertèbre [4ème sacrée] »
神堂魄戶在第五椎下兩傍,各三分者中。
« Le [point] Shen tang (44V) se situe au-dessous de la 5ème vertèbre [dorsale], dans un creux, à trois pouces de chaque côté. »


> TECHNIQUES DE PUNCTURE

Chamfrault :

0,3 cun pour Tongren. 0,5 cun pour Suwen.

Pékin :

Perpendiculaire, 0,3 à 0,5 cun.

Shanghai :

Oblique, 0,5 à 0,8 cun.

Nguyen van Nghi :

Oblique vers le bas, 0,5 à 1 cun.

Dacheng :

Selon Tongren 0,3 cun. Selon Suwen 0,6 cun.

Jiayi jing :

III-9 : « Les vingt-six points qui longent l’épine dorsale à trois pouces de chaque côté et qui descendent de la deuxième jusqu’à la vingt-et-unième vertèbre [4ème sacrée] »
刺入三分,灸五壯。
« On le puncture à 0,3 pouce de profondeur. On y fait cinq cônes de moxa. »


> FONCTIONS

Soulié de Morant :

Agit sur coeur, vessie, dos, bras postérieur.

Nguyen van Nghi :

Point qui régularise la voie mentale, en connexion avec l’énergie du coeur.

Gérard Guillaume-Mach Chieu :

Élargit le thorax. Apaise la toux et calme la dyspnée.
Harmonise le qi. Vivifie les luo.
Relâche les tendons.

Jiayi jing :

III-9 : « Les vingt-six points qui longent l’épine dorsale à trois pouces de chaque côté et qui descendent de la deuxième jusqu’à la vingt-et-unième vertèbre [4ème sacrée] »
足太陽脈氣所發。
« Le souffle du méridien taiyang de pied s’y déploie. »

Jean Marc Kespi :

« Acupuncture »
Les points « âmes » ou benshen portent les noms de shen et sont à la même hauteur que les points shu des organes qui sont en continuité avec le même élément qu’eux. Cette relation des benshen avec les 4 éléments nous est dite par le cycle de création. Leurs fonctions sont obscures. Ils ne comportent aucune indication psychique ou spirituelle et ne paraissent agir que sur l’organe correspondant, plus que sur la métabolisation des aliments. Ils nous ont donnés par Husson (SW32 ?) comme points shu, yang, des viscères. Nous ne voyons pas la relation entre la fonction créatrice de ces cinq « âmes » et les indications de ces points ; à moins qu’ils ne soient dialectiques des points mu des 4 éléments dont ils renforceraient l’action sur un plan plus subtil, plus yang.

« L’homme et ses symboles en MTC »
p 101 : « La partie postérieure du thorax, face au nord, répond au Palais impérial. Elle est le lieu d’émergence de xinshu, Coeur/Empereur qui gouverne et administre, sur la ligne située entre les 5ème et 6ème vertèbres dorsales, avec les points 44V, 15V et 11VG. »
p 175 : « Sont reliés à xinshu, Administrateur, Gouverneur, "Ce par quoi le Coeur commande", les points 11VG, 15V et 44V. Intuitivement, nous mettons en relation ces trois points avec les trois Temples de l’Harmonie suprême, parfaite et préservée du Palais impérial […] Le 44V thésaurise les jing et shen du Coeur. Indiqué dans les maladies anciennes et chroniques, il restaure le jing de ce viscère dans les situations usantes, épuisantes, où la quintessence de cet organe a été trop sollicitée, ou bien dans certaines maladies psychiatriques qui demandent de rétablir une relation entre le Coeur et son shen. Le 44V qui relie au plus archaïque, en thésaurisant jing et shen, peut être mis en parallèle avec le Palais de l’Harmonie suprême où l’Empereur est intronisé, c’est à dire relié à ce qui fonde son règne et où il reçoit en audience matinale, au solstice d’hiver, avant son départ pour le Temple du Ciel, les ministres, ambassadeurs et émissaires. »

Jean Marc Eyssalet :

Actes du congrès de la FAFORMEC – Rouen 2010, p 23-24
En ce qui concerne le développement affectif et psychique au cours de l’enfance :

- Manque ou vide affectif de mère : 16Rn Huang shu 肓輸 « assentiment des membranes » ; 12Rt Ci gong 慈宮 « palais de l’affection » ; 25E Tian shu 天樞 « charnière céleste » ; 42V Po hu 魄戶 « porte du po ».
- Insuffisance de présence ou vide de la parole du père : 47V Hun men 魂門 « porte du hun » ; 50V Wei cang 胃倉 « grenier de l’estomac » ; 3IG Hou xi 後谿 « vallon postérieur » ; 44V Shen tang 神堂 « palais de l’esprit ».


> SYMPTOMATOLOGIE

Signes généraux

Chamfrault :

Fièvre intermittente. Paludisme. Frilosité. Sensation de l’énergie qui remonte.

Soulié de Morant :

Frissons au bain, chaud et froid.

Dacheng :

Fièvre et frilosité. Maladie du Froid/Chaleur avec entassement énergétique, plénitude thoracique due à une remontée d'énergie, sensation d’étouffement.

Pneumologie

Chamfrault :

Plénitude de la poitrine.

Soulié de Morant :

Voies respiratoires : plénitude de la poitrine, remontée d'énergie et étouffement.
Essoufflement. Bronchite.

Pékin :

Bronchite. Asthme.

Roustan :

Bronchite. Suffocation intermittente.

Duron-Borsarello :

Affections pulmonaires.

Nguyen van Nghi :

Bronchite. Toux et dyspnée.

Dacheng :

Plénitude thoracique consécutive à une remontée d’énergie, sensation d’étouffement.

Sun Simiao :

Engorgement thoracique et abdominal.

Cardiovasculaire

Soulié de Morant :

Coeur : tout trouble ?

Pékin/Roustan :

Cardiopathie.

Duron-Borsarello :

Palpitations.

Nguyen van Nghi :

Affections cardiaques.

Dacheng :

Plénitude thoracique consécutive à une remontée d’énergie.

Sun Simiao :

Engorgement thoracique et abdominal.

Digestif

Chamfrault/Dacheng :

Hoquet fréquent.

Sun Simiao :

Engorgement thoracique et abdominal.

Appareil locomoteur

Chamfrault :

Contracture de la région rénale et du dos. Raideur de la région rénale et de la colonne vertébrale.

Soulié de Morant :

Ilio-costal : contractures, douleurs piquantes. Vertèbres dorsales et lombaires : raideur ?
Épaule, bras externe, avant-bras postérieur : douleur aiguë.

Pékin :

Douleur de l’épaule et du dos.

Roustan :

Névralgie intercostale.

Duron-Borsarello :

Névralgies pectorales, intercostales et dorsales.

Nguyen van Nghi :

Scapulalgie.

Dacheng :

Lombalgie avec raideur dorsale. Douleurs dorsales.


> SYMPTOMATOLOGIE DANS LES TEXTES

Jiayi jing :

VII-1 (2) : « Atteintes par le froid et maladies fébriles produites par l’affection des six méridiens » / SW 61 : « Les points des eaux et des chaleurs » / LS 23 : « Maladies fébriles »
Selon Lingshu, « ce que l’on appelle les 59 punctures [sont] : sur les côtés interne et externe des deux mains, il y en a trois de chaque [côté], soit [douze] points en tout [c’est à dire Shao shang (11P), Zhong chong (9MC), Shao chong (9C) du côté interne et Shao ze (1IG), Guan chong (1TR), Chang yang (1GI) du côté externe]. Aux intervalles des cinq doigts1, il y en a un à chaque [intervalle], soit huit points en tout [c’est à dire Hou xi (3IG), Zhong zhu (3TR), San jian (3GI), Shao fu (8C)] ; il en est de même aux pieds [c’est à dire Shu gu (65V), Zu lin qi (41VB), Xian gu (43E), Tai bai (3Rt)]. [Au-dessus du front], à 1 pouce à l’intérieur des cheveux, il y en a trois de chaque [côté], soit six [points] en tout [c’est à dire Wu shu (5V), Cheng guan (6V), Tong tian (7V)]. Plus loin, à trois pouces à l’intérieur des cheveux, il y en a cinq de [chaque] côté, soit dix [points] en tout [c’est à dire Lin qi (15VB), Mu chuang (16VB), Zheng ying (17VB), Cheng ling (18VB), Nao kong (19VB)]. En avant et en arrière de l’oreille, au-dessous de la bouche, il y en a un à chaque endroit qui, avec celui du milieu de la nuque, en fait six en tout [c’est à dire Ting hui (2VB), Wan gu (12VB), Cheng jiang (24VC), Ya men (15VG)]. Il y en a un au vertex [c’est à dire Bai hui (20VG)], un au [point] Xin hui (22VG), un à chaque bord des cheveux [selon Leijing, il s’agit de deux points : l’un au bord des cheveux en avant, c’est à dire Shen ting (24VG) et l’autre en arrière, c’est à dire Feng fu (16VG)], un au point Lian quan (23VC), deux au point Feng chi (20VB) et deux aux [points] Tian zhu (10V) ».
« Le Suwen dit : " Les 59 [points] sont les suivants : cinq points sur [chacune des] cinq lignes de la tête2 pour disperser par le haut le reflux de la chaleur de tous les yang. [Les points] Da zhui (14VG), Ying shu (1P), Que pen (12E), Bei shu (12V)* servent tous les huit à disperser la chaleur du thorax. [Les points] Qi chong (30E), San li (36E), Ju xu shang lian (37E) et Ju xu xia lian (39E) servent tous les huit à disperser la chaleur de l’estomac. [Les points] Yun men (2P), Yu gu (15GI), Wei zhong (40V) et Sui kong (11Rn)** servent tous les huit à disperser la chaleur des quatre membres. Les cinq [points] situés des deux côtés des points shu [du dos] des cinq organes [Po hu (42V), Shen tang (44V), Hun men (47V), Yi shu (49V) et Zhi shi (52V)] servent tous les dix à disperser la chaleur des cinq organes. Ces 59 [points] sont à gauche et à droite [des points importants pour guérir les maladies] fébriles." »
1. Selon le Leijing, il s’agit des points situés en arrière des articulations métacarpo-phalangiennes.
2. Le Leijing précise : « les cinq lignes de la tête indiquent les cinq trajets des méridiens, le 
dumai, les deux taiyang de pied et les deux shaoyang de pied. Les cinq points sont respectivement : Shang xing (23VG), Xin hui (22VG), Xian ding (21VG), Bai hui (20VG) et Hou ding (19VG) ; Wu chu (5V), Cheng guan (6V), Tong tian (7V), Luo que (8V) et Yu zhen (9V) ; Lin qi (15VB), Mu chuang (16VB), Zheng ying (17VB), Cheng ling (18VB) et Nao kong (19VB) ; soit 25 points en tout. »
* 背輸 Bei shu est un nom secondaire des points 11V, 12V et 15V. Il s’agit ici du 12V.
** 髓空 Sui kong est un nom secondaire des points 11Rn et 2VG.

VII-1 (2) : « Atteintes par le froid et maladies fébriles produites par l’affection des six méridiens »
肩痛胸腹滿,淒厥脊背急強,神堂主之。
« La douleur des épaules avec plénitude thoracique et abdominale, le jue glacial, les contractures et la raideur du dos (脊背 jibei) relèvent du [point] Shen tang (44V). »

VII-5 : « Les trois [types] de malaria causées par la permutation du yin et du yang » / SW 36 : « La puncture de la malaria »
瘧脈滿大急,刺背,用中針傍五胠各一,適肥瘦出血。
« Lorsque dans la malaria le pouls est rempli (滿 man), grand (大 da) et impétueux (急 ji), on puncture les points shu du dos (背俞 beishu)1et sur les côtés les cinq points latéraux2 en utilisant l’aiguille moyenne et en puncturant une fois chaque point. On fait saigner en fonction de la corpulence [du malade]. »
1. Il s’agit des points shu du dos, à savoir : Fei shu (13V), Xin shu (15V), Gan shu (18V), Pi shu (20V) et Shen shu (23V).
2. Littéralement cinq points sous-axillaires (五胠俞 wuqushu). Les interprétations concernant ce terme divergent. La présente édition suit le Leijing et le Suwen jizhu qui donnent les points : Po hu (42V), Shen tang (44V), Hun men (47V), Yi she (49V) et Zhi shi (52V). Wu kun pense qu’il s’agit des points : Po hu (42V), Shen tang (44V), Yi xi (45V), Ge guan (46V) et Hun men (47V).

- VII-5 : « Les trois (types) de malaria causée par la permutation du yin et du yang » / SW 36 : « L’acupuncture dans les malarias »
一十二瘧者,其發各不同時。察其病形,以知其何脈之病。先其發時,如一食頃而刺之,一刺則衰,二刺則知,三刺則已,不已刺舌下兩脈出血,不已刺中盛經出血,又刺項以下俠脊者必已。舌下兩脈者,廉泉穴也。
« Les douze [types de] malaria1 ont chacun leur propre moment d’accès ; on observe les symptômes afin de savoir quel est le méridien (脈 mai) malade. Si on puncture le temps d’un repas avant l’accès, à la première fois [la maladie] s’affaiblit, à la deuxième [l’amélioration] est perceptible, à la troisième [le malade] guérit. S’il ne guérit pas, on puncture les deux vaisseaux sous la langue en les faisant saigner. S’il ne guérit [toujours] pas, on puncture le méridien en excès (盛經 sheng jing)2 [au point] Xi zhong (40V) pour le faire saigner ainsi que [les points] qui longent la colonne vertébrale sous la nuque
3 et [le malade] guérira obligatoirement. Les deux vaisseaux sous la langue sont les points lian quan4. »
1. Il s’agit des malarias des six méridiens, des cinq organes et de celle de l’estomac.
2. 盛經 sheng jing désigne ici les vaisseaux congestionnés. Nous l’avons traduit littéralement pour accentuer le fait que les mots méridiens (經 jing) et vaisseaux (脈 mai) sont souvent interchangeables dans les textes médicaux chinois.
3. Remarque :  La version de Chamfrault indique les points Da zhu (11V) et Feng men ou Re fu (12V). La version de Nguyen van Nghi par contre indique en lieu et place de 11V et 12V les «Wu ku shu » ou points benshen (42V, 44V, 47V, 49V, 52V) et les points shu du dos.
4. Le Suwen shi indique qu’ici il ne doit pas s’agir du point Lian quan (23VC) du renmai car les points du renmai sont tous uniques et il ne peut donc pas y en avoir deux. Le chapitre 59 « Discussion sur les demeures du souffle » (Qifu lun) du Suwen dit : « Le shaoyin de pied [a] sous la langue un [point] de chaque [côté] ». Wang Bing commente : « Les deux points sous la langue du shaoyin se situent dans un creux devant le ren ying et devant les artères ; ils s’appellent she ben (racine de la langue) et [se situent] à droite et à gauche [de celle-ci, soit] deux [points en tout] ». Le chapitre 5 « Les racines et les nœuds » (genjie) du Lingshu dit : « Le shaoyin s’enracine au [point] Yong quan (1Rn) et se noue au [point] Lian quan (23VC) ».



> OBSERVATIONS